Mất tiền đi đò lại hãi kéo dây

Direct English translation

After losing money on a ferry, one becomes afraid even of pulling a rope.

Equivalent English version

Once bitten, twice shy

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc từng gặp một lần thiệt hại hoặc rủi ro về sau sinh ra sợ hãi, dè chừng quá mức trước những việc tương tự. Thường dùng để nói tâm lý ám ảnh sau một trải nghiệm xấu.
English explanation
It refers to becoming overly fearful and cautious after suffering a loss or bad experience once before. It is used to describe lingering anxiety or overreaction caused by past misfortune.